Потребность в переводе тех или иных текстов и документов возникает у многих компаний. В этом нет ничего удивительного, так как многие компании в наше время работают с иностранной продукцией и им крайне важно иметь правильный перевод инструкций, технических описаний и всего остального.
Также потребность в переводе существует во многих отдельных направлениях, например, в таких как медицина. Следует отметить что медицинский перевод требует высокого профессионализма и отличного понимания специфики этой темы от переводчика